2026年4/3〜4/19。27gallery Tokyoにてグループ展参加

この度、
27 GALLERY TOKYO 様よりお声がけいただき、
開廊3周年展「燦燦」に参加させていただくこととなりました。

https://www.27-gallery-tokyo.com

大変光栄な機会に感謝し、
一つひとつの作品に真摯に向き合いながら臨みたいと思います。

どうぞよろしくお願いいたします。

ーーーーーーーーーーーーーーー

【展覧会】
開廊3周年展「燦燦」

【会期】
4月3日(金)~4月19日(日)

【営業時間】
木曜 15:00~21:00
金曜 17:00~23:00(最終入場 22:30)
土曜 13:00~19:00
※日・月・火・水 休廊
※最終日 4月19日(日)は特別営業(13:00~18:00)

【会場】
27 GALLERY TOKYO
〒103-0023
東京都中央区日本橋本町3-2-12 日本橋小楼ビル202
(1階 麻辣先生/3階 freely)

【アクセス】
JR「新日本橋」駅 3番出口 徒歩1分
地下鉄「三越前」駅 A10出口 徒歩2分
JR「神田」駅 南口 徒歩8分
※銀座線(6号車)が便利です

I’m honored to have been invited by
27 GALLERY TOKYO
to participate in their 3rd Anniversary Exhibition, “San San.”

I’m truly grateful for this opportunity,
and I will approach it with sincerity and dedication through my work.

Thank you for your continued support.

ーーーーーーーーーーーーーーー

Exhibition
3rd Anniversary Exhibition “San San”

Exhibition Period
April 3 (Fri) – April 19 (Sun)

Opening Hours
Thu 15:00–21:00
Fri 17:00–23:00 (Last entry 22:30)
Sat 13:00–19:00
Closed: Sun, Mon, Tue, Wed
Special opening on the final day (Apr 19): 13:00–18:00

Venue
27 GALLERY TOKYO
Nihonbashi Shoro Building 202
3-2-12 Nihonbashi-Honcho, Chuo-ku, Tokyo 103-0023

Access
1 min walk from JR Shin-Nihonbashi Station (Exit 3)
2 min walk from Mitsukoshimae Station (Exit A10)
8 min walk from JR Kanda Station (South Exit)
Ginza Line (car No.6) is convenient

A Small Island Floating on the Lake 湖に浮かぶ小さな島

湖のまんなかに
小さな島がぽつんと浮かんでいる

手前の岩を越えて
その静かな場所へと視線が導かれる

そこに立つふたつのかたちは
何かを見つめるように
ただ静かに佇んでいる

それは物語のはじまりのようで
どこか遠い記憶にも似ている

A Small Island Floating on the Lake

In the middle of the lake
a small island rests alone

Beyond the rocks in the foreground
the eye is gently led toward its quiet center

Two forms stand there
as if watching something unseen
remaining still in silence

It feels like the beginning of a story
and also like a distant memory

A Spring Fairy Tale 春のおとぎ話

花のアーチをくぐると
どこか少しだけ違う世界がひらく

やわらかな春の光の中で
美しさと違和感が静かに重なっている

それは遠い記憶のようで
まだ知らない物語の入口でもある

A Spring Fairy Tale

Passing beneath the arch of flowers
a slightly different world begins to open

In the gentle light of spring
beauty and unease quietly overlap

It feels like a distant memory
and the entrance to an unknown story

A Hidden Current 潜む流れ

山の奥で、
その流れは静かに息を潜めていました。

木々の隙間を縫うように
音もなく、ただそこに在ります

それは水でありながら
どこか生き物のように
気配だけを残して動いていました

A Hidden Current

Deep in the mountains
the current lay still as if holding its breath.

It slipped between the trees
soundless yet undeniably there

Though it is water
it moves like a living thing
leaving only its presence behind

Tree in the Afterglow 残光の樹

夕暮れの光が落ちていく中、
その木は静かに立っていました

枯れているはずなのに
残された光をまとい
まだそこに在り続けているように見えます

形は薄れていきながらも
気配だけが静かに残っていました

私はその瞬間を、そっと描きとめました

As the evening light faded
the tree stood quietly

Though it should have been dead
it held the last light
as if it were still there

Its form began to fade
yet its presence remained

I painted that quiet moment